生物医药
生物医药产业被称为“永不衰落的朝阳产业”。随着世界经济的发展、生活环境的变化、人们健康观念的变化以及人口老龄化进程的加快等因素影响,与人类生活质量密切相关的生物医药行业近年来一直保持了持续增长的趋势。生物医药行业专业性强;例如药品、临床实验报告等,专业的内容对译员的专业背景知识、语言精准程度要求极高。译员必须具备相关领域知识,并且在生物医药行业有丰富的实践经验才可以胜任该领域的工作,否则无法满足客户对翻译的需求;对于生物医药公司而言,及时准确专业的翻译对于产品的上市、进出口、技术引进来说都至关重要,否则可能引起产品信息错误,造成巨大的无法挽回的损失。
我们的特色是?
译员必须兼备
专业知识和语言水平

医学文件专业性最高,如果没有专业背景知识涉及的内容和专业词汇是无法理解的。在选择生物医学行业的译员时,我们要求译员必须具备生物医药知识和语言表达水平。医学的译文需要字字严谨准确,同时译员必须具备严谨的工作态度方能胜任医学翻译。

完善的翻译流程
确保每个环节的质量符合要求

医学的翻译内容负责,我们在安排医学文件时,每一个步骤都严格执行,如果任何一个环节出现问题,会导致译员质量不合格,或者出现问题导致无法按时交稿。给客户造成损失。

案例分享
天新福(北京)医疗器材股份有限公司

Tianxinfu (Beijing) Medical Equipment Co., Ltd.

主要合作项目:
  • 2019年6月3日参与其资质文件的英译中翻译;
  • 2019年9月9日参与其人力资源文件的英译中翻译;
  • 2019年9月-10月参与其医疗文件项目的中译英翻译;
  • 2019年11月28日参与其财务文件项目的英译中翻译;
  • 2019年12月20日参与其图纸和医疗文件的中译英翻译;
项目跟进译员:
  • 译员具有医学专业背景或者英语语言专业学习背景;
  • 安排的译员具有8-10年以上专业翻译经验;尤其在大文件的交付上,能有效地兼顾时间与质量;
  • 安排的译员医学、财务文件、人力资源专业文件、资质文件等专业翻译;

天新福医疗是一家以科技为先导,集研发、生产、销售为一体的国家高新技术企业,公司成立于2002年,主要生产三类植入性医疗器材,产品涉及再生医用生物材料和骨科两大类产品。 公司拥有一批具有国际水平的生产及检测设备,拥有一支具备专业技术知识、稳定、高效、高素质的管理队伍。 “视如己用、精益求精”是公司一直坚持的质量方针。目前公司拥有二十多项专利技术。

如果您有疑问?希望尽快找到答案?我们很荣幸能为您效力!

马上与翻译顾问在线沟通
寻求更多解决方案 博译翻译   用我们的专业带给您优质的服务
186-1692-6117
© 2016.9.18 上海博译翻译有限公司版权所有 Shanghai Bo Translation Co., Ltd. A沪ICP备19039429号-1