BesTranstation
博译翻译
首页
速译
我们的核心竞争力
速译,是怎么一种体验?
时间效率提升了,质量有保障吗?
我们提供的解决方案
语言
英语翻译
日语翻译
韩语翻译
德语翻译
俄语翻译
法语翻译
意大利语翻译
西班牙语翻译
葡萄牙语翻译
阿拉伯语翻译
行 业
金融领域
法律专业
建筑工程
信息技术
生物医药
机械制造
汽车
旅游业
更多行业
新闻中心
行业新闻
公司新闻
关于我们
联系我们
笔译
人工翻译
智能翻译
口译
交传同传
商务陪同
展会翻译
耳语同传
本地化
网站翻译
认证翻译
多媒体翻译
母语译审
其他
质控和流程管理
术语
首页
速译
我们提供的解决方案
人工翻译
智能翻译
交替传译
商务陪同
展会翻译
耳语同传
网站翻译
认证翻译
多媒体翻译
母语译审
质控和流程管理
术语
语言
英语翻译
日语翻译
韩语翻译
德语翻译
俄语翻译
法语翻译
意大利语翻译
西班牙语翻译
葡萄牙语翻译
阿拉伯语翻译
行 业
金融领域
法律专业
建筑工程
信息技术
生物医药
机械制造
汽车
旅游业
更多行业
新闻中心
行业新闻
公司新闻
关于我们
联系我们
当前位置:
首页 >
我们提供的解决方案 >
交传和同传
返回上级
交传和同传
交传和同传是口译项目中比较常见的类型;在交传项目中,口译员需要高度专注一听二记,发言者不管在何种情况下中断,口译员必须第一时间给出准确的反馈,声情并茂的表达源语的全部信息内容;而同传即“同声翻译”, 是指译员在不打断发言者的情况下,在翻译小箱子里,利用同传设备不间断地将内容翻译给听众;同传翻译适用于适用于大型的研讨会或国际高端会议;同传效率高,目前世界上95%的国际高端会议都采用同声传译。
交传和同传差异
交传 Consecutive interpretation
同传 Simultaneous interpreting
适用场景:
外交会晤
双边谈判
访问考察
记者采访
专业商务谈判
国际会议
高峰论坛
术研讨会
培训讲座
新闻发布会
译员要求:
较强的短期记忆力
语言质量要求高,在忠于源语信息的同时,翻译要优美
需要娴熟的笔记技巧
一般需要2人配合完成
配备专业的同传设备
时间短,对翻译员的反应和语言表达要求高
会议人数:
小型:10-20人以内 大型:20-100人为主
小型:100人-200人 大型:200以上
服务流程
联系我们
客户咨询
需求确认
筛选译员
提供简历
确认译员
达成合作
准备资料
口译翻译
了解更多
擅长领域
政治经济
法律医疗
航空航天
能源化工
广告营销
建筑工程
商务谈判
教育
保险财务
更多...
寻求更多解决方案
博译翻译 用我们的专业带给您优质的服务
186-1692-6117
更多联系方式
上海浦东新区张江路368号29栋702室
客服热线: 186-1692-6117
速译
速译
我们提供的解决方案
笔译
口译
本地化
质控和流程管理
术语
行业
金融领域
法律专业
制造业
建筑工程
生物医药
更多行业
关于我们
关于我们
联系我们
联系方式
© 2016.9.18 上海博译翻译有限公司版权所有 Shanghai Bo Translation Co., Ltd. A
沪ICP备19039429号-1