流程管理
01 前期咨询
笔译:客户通过面谈/电话/网页等渠道方式咨询,了解客户需翻译的语种、内容、类型、用途、时间等相关信息,对客户的需求进行初步判断,制定最佳方案。
口译:客户通过电话/网页等方式咨询, 客户经理会进一步了解客户需口译的时间、地点、行业、人数和日期等相关信息,对客户的需求进行初步判断,制定最佳方案。
02 确定合作
笔译:第一时间对文件进行分类和评估;和客户详细沟通后,给到客户最专业的报价方案;确认合作后,双方签订保密协议和合同;
口译:了解客户详细信息后,提供老师简历给到客户确认,确认后双方签订保密协议,口译合同等相关文件。
03 支付翻译费用/项目分析
笔译:客户付费后,启动翻译工作,并进行项目分析;译员了解文件背景和用途(如有参考资料,请在下单前提供,以便我们更精准地控制译文质量)。对于大批量笔译稿件或时间要求较急的项目,为保证翻译质量,我们会组建翻译小组,统一专业词汇、确定语言风格和译文格式等。
口译:客户付费后,项目经理和客户进行对接,客户需提前提供口译资料;译员会在会议30分钟前到达客户指定的地点等待。
04 翻译
笔译:我们承诺所有的文件均是人工翻译完成,杜绝机器翻译,译员均有5年以上在职翻译经验;在翻译过程中,我们会随时和客户沟通,并随时监控翻译质量及进程;
口译:口译译员全程为客户进行人工翻译,根据现场需求,做出及时灵活的调整;特殊项目,我们会有专业客户经理全程监督;
05 审校/验收
笔译:翻译文件均有人工严格校对并进行排版编辑,保证用词准确无误,把错误降到最低;我们拒绝市场上存在的机器翻译加人工审核的流程。
口译:在大型口译项目中,我们会安排项目经理到口译现场,全程和客户做好项目对接,如有任何变动,及时采取预选方案,确保项目顺利的完成。
06 客户项目对接
笔译:文件流程全部结束后,按客户要求交稿,交稿后归档,与此同时客户支付余款。
口译:在口译项目结束后,项目经理会和客户进行确认,签订项目确认书,确保项目保质保量的完成。
07 售后服务

博译承诺客户所有翻译项目可以享受终身免费质保,如有任何问题,请及时联系。

寻求更多解决方案 博译翻译   用我们的专业带给您优质的服务
186-1692-6117
© 2016.9.18 上海博译翻译有限公司版权所有 Shanghai Bo Translation Co., Ltd. A沪ICP备19039429号-1